Trang chủ / Văn hóa - Tôn giáo / Từ Điển Nhân Danh, Địa Danh Và Tác Phẩm Văn Học Nghệ Thuật Trung Quốc
Tải ebook Từ Điển Nhân Danh, Địa Danh Và Tác Phẩm Văn Học Nghệ Thuật Trung Quốc PDF

Từ Điển Nhân Danh, Địa Danh Và Tác Phẩm Văn Học Nghệ Thuật Trung Quốc

Mẹo tìm Google:sachmoi.net + tên sách

Từ Điển Nhân Danh, Địa Danh Và Tác Phẩm Văn Học Nghệ Thuật Trung Quốc của Hoàng Xuân Chỉnh là một công trình tham khảo có giá trị học thuật và thực tiễn cao, được biên soạn nhằm đáp ứng nhu cầu tra cứu ngày càng lớn của người đọc quan tâm đến văn học, lịch sử và văn hóa Trung Hoa. Cuốn sách không hướng tới việc diễn giải dài dòng hay bình luận chuyên sâu, mà tập trung vào chức năng cốt lõi của một từ điển: cung cấp thông tin chính xác, ngắn gọn, có hệ thống và dễ tiếp cận.

🇻🇳 Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam!

Nội dung của cuốn từ điển bao quát ba mảng lớn: nhân danh, địa danh và tác phẩm văn học nghệ thuật Trung Quốc. Ở phần nhân danh, người đọc có thể tìm thấy thông tin về các nhà văn, nhà thơ, học giả, nghệ sĩ, nhân vật lịch sử và văn hóa quan trọng qua nhiều thời kỳ, từ cổ đại đến cận – hiện đại. Mỗi mục từ thường cung cấp những dữ kiện cơ bản như thời đại, vai trò, đóng góp tiêu biểu và vị trí của nhân vật trong đời sống văn hóa – lịch sử, giúp người đọc nhanh chóng nắm được bối cảnh cần thiết khi gặp tên gọi trong quá trình đọc hoặc nghiên cứu.

Phần địa danh đóng vai trò như chiếc cầu nối giữa văn bản và không gian lịch sử. Văn học Trung Quốc gắn chặt với địa lý: sông núi, kinh đô, châu quận, danh thắng không chỉ là phông nền, mà thường mang ý nghĩa biểu tượng và tư tưởng. Việc giải thích rõ ràng các địa danh giúp người đọc hiểu đúng bối cảnh của tác phẩm, tránh nhầm lẫn giữa các tên gọi cổ – kim, đồng thời cảm nhận sâu hơn mối liên hệ giữa văn học và không gian văn hóa Trung Hoa.

Phần tác phẩm văn học nghệ thuật là một điểm nhấn quan trọng của cuốn sách. Tại đây, Hoàng Xuân Chỉnh giới thiệu ngắn gọn những tác phẩm tiêu biểu của văn học Trung Quốc: từ kinh điển như thơ Đường, tiểu thuyết chương hồi, kịch cổ điển, đến các tác phẩm hiện đại có ảnh hưởng lớn. Mỗi mục từ không đi sâu phân tích, nhưng đủ để người đọc nhận diện giá trị, thể loại, tác giả và vị trí của tác phẩm trong dòng chảy lịch sử văn học.

Điểm đáng chú ý của Từ Điển Nhân Danh, Địa Danh Và Tác Phẩm Văn Học Nghệ Thuật Trung Quốc nằm ở cách trình bày mạch lạc, khoa học và nhất quán. Ngôn ngữ được sử dụng rõ ràng, tiết chế thuật ngữ phức tạp, phù hợp không chỉ với giới nghiên cứu mà cả sinh viên, giáo viên và người đọc phổ thông có nhu cầu tra cứu. Cuốn sách đặc biệt hữu ích khi đọc các tác phẩm văn học Trung Quốc đã được dịch sang tiếng Việt, nơi nhiều tên riêng và điển cố dễ gây khó khăn nếu không có công cụ hỗ trợ đáng tin cậy.

Về mặt giá trị sử dụng, đây là cuốn sách mang tính nền tảng. Nó không thay thế cho các công trình nghiên cứu chuyên sâu, nhưng đóng vai trò như điểm tựa ban đầu, giúp người đọc định vị thông tin trước khi đi sâu hơn vào văn bản hoặc tư liệu học thuật khác. Trong bối cảnh văn học và văn hóa Trung Quốc có lịch sử lâu dài, hệ thống tên gọi phức tạp và nhiều biến đổi theo thời gian, một cuốn từ điển được biên soạn cẩn trọng như vậy là công cụ cần thiết.

Từ Điển Nhân Danh, Địa Danh Và Tác Phẩm Văn Học Nghệ Thuật Trung Quốc của Hoàng Xuân Chỉnh vì thế không chỉ là sách tra cứu, mà còn là người bạn đồng hành âm thầm của những ai muốn đọc văn học Trung Quốc một cách chủ động, chính xác và có chiều sâu, giúp quá trình tiếp cận kho tàng văn hóa đồ sộ ấy trở nên sáng rõ và mạch lạc hơn.

Tìm kiếm nâng cao (tác giả, tên sách, từ khoá bất kỳ)