Dưới cánh cửa thầm thì là một tiểu thuyết giả tưởng chứa đầy cảm xúc lòng nhân hậu và sự ấm áp, của tác giả người Mỹ T. J. Klune và do Jack Frogg dịch sang tiếng Việt. Câu chuyện mở ra khi luật sư Wallace Price – một người quarát nghiệt, tham công tiếc việc và thành công nhưng thiếu thốn tình cảm – bất ngờ qua đời vì một cơn đau tim giữa lúc bản thân đang đứng giữa đám tang có vỏn vẹn vài người đến dự (). Linh hồn anh được dì Mei – một “Người Gặt” – dẫn đến một quán trà nằm ẩn mình giữa rừng, nơi được cho là bước đệm đến thế giới bên kia .
Tại đây, Wallace gặp Hugo Freeman – người lái đò với thân hình vạm vỡ nhưng trái tim dịu dàng, luôn kiên nhẫn hỗ trợ các linh hồn chưa hoàn toàn từ bỏ thế gian . Hugo giao cho Wallace một cơ hội khác: anh có một tuần để “thấm” lại cuộc sống mà mình đã bỏ lỡ – một tuần sống như thể đang sống cả đời, trước khi qua cánh cửa trên trần nhà để bước qua thế giới bên kia . Thời gian ấy biến thành hành trình chữa lành sâu sắc và bất ngờ.
Qua mỗi ngày cùng Hugo, Wallace bắt đầu nhìn lại những điều mà anh đã lãng quên: sự sẻ chia, tình bạn, lòng tốt và giá trị của từng khoảnh khắc. Anh học cách cảm nhận sự hiện diện chân thực từ những điều nhỏ nhặt nhất – một tách trà nóng, ánh mắt trìu mến của nhân viên quán, hay những cuộc trò chuyện giản dị nhưng thấm đẫm tình người (). Quán trà không chỉ là nơi trú ngụ của những linh hồn lưng chừng giữa hai thế giới, mà còn là một không gian chữa lành, nơi quá khứ có thể được nhìn lại, hối lỗi có thể được thổ lộ và tình yêu có thể bất ngờ nảy nở.
Hugo là người bạn đồng hành – người thầy – người yêu có chiều sâu, mở ra cho Wallace một khung nhìn mới về tình cảm và sự quan tâm chân thành. Từ một người ích kỷ, khép kín, Wallace trở nên mềm lòng, nhân hậu và ngập tràn lòng biết ơn (). Tình cảm giữa anh và Hugo đan cài nhẹ nhàng, vừa là ngon dây đấu tranh nội tâm, vừa là động lực giúp Wallace nhận ra anh xứng đáng được yêu thương – dù ở bất cứ trạng thái nào ().
Tác phẩm đan xen yếu tố hài hước nhẹ nhàng với nỗi buồn lặng lẽ, xây dựng nên một hành trình tinh tế về quá trình vượt qua sự tiếc nuối, nguội lạnh tâm hồn. Giọng văn của Klune ấm áp, giàu tính thấu cảm, khiến người đọc cảm giác như được ngồi nói chuyện với một người bạn thân, qua từng trang sách tìm thấy những bài học giản dị nhưng sâu sắc về sống – yêu – và buông bỏ ().
Không gian quán trà như một thế giới riêng biệt, nơi linh hồn được nghỉ ngơi trước khi bước tiếp, nơi mọi cảm xúc được chấp nhận, mọi điều im lặng được an ủi. Văn hóa trà và bánh, sự im lặng đượm chất thiền định, cộng thêm yếu tố kỳ ảo vừa đủ, khiến câu chuyện vừa gần gũi lại vừa có chiều sâu tinh thần ().
Một số độc giả cho rằng câu chuyện hơi “ngọt”, nhân vật Wallace khởi đầu khá “độc” và chuyển biến hơi nhanh, nhưng phần lớn đều bị cảm hóa bởi tính nhân văn và sự chân thành của tác phẩm (). Đó là minh chứng rằng một câu chuyện nhẹ nhàng không phải lúc nào cũng yếu đuối – nó đủ mạnh để chạm đến những tầng cảm xúc sâu kín nhất.
Dưới cánh cửa thầm thì không đơn giản là cuốn sách về chết và sau chết, mà là bài ca về đời, về cơ hội thứ hai, về tình yêu – dù là tình yêu dành cho bản thân, dành cho người khác, hay cho từng khoảnh khắc của cuộc sống. Nó nhắc rằng dù bạn có rời đi, vẫn luôn có một cánh cửa để trở lại – mở ra bằng sự chân thành, cảm thông và lòng biết ơn.